TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Toxicology
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- residual spraying
1, fiche 1, Anglais, residual%20spraying
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Spraying of a residual insecticide. 1, fiche 1, Anglais, - residual%20spraying
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
residual insecticide: Insecticide which, when suitably applied on a surface, maintains for a considerable time its insecticidal activity by either contact or fumigant action. 1, fiche 1, Anglais, - residual%20spraying
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toxicologie
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pulvérisation à effet rémanent
1, fiche 1, Français, pulv%C3%A9risation%20%C3%A0%20effet%20r%C3%A9manent
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pulvérisations d'un insecticide à effet rémanent. 1, fiche 1, Français, - pulv%C3%A9risation%20%C3%A0%20effet%20r%C3%A9manent
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
effet rémanent : Action toxique exercée par un insecticide postérieurement à son application. 1, fiche 1, Français, - pulv%C3%A9risation%20%C3%A0%20effet%20r%C3%A9manent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- multiple-use facility
1, fiche 2, Anglais, multiple%2Duse%20facility
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- multiple use facility 2, fiche 2, Anglais, multiple%20use%20facility
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"Under the Partnership Plan, the City would buy Portsmouth Public School, and bring it up to useable condition for use as a Seniors Centre," said Mr. Bennett. "The City would be the owner. The Seniors Association would take over the building and convert it into a multiple-use facility to meet the educational, social, and recreational and certain health-care needs of older people. The Association would be the sole occupant". 1, fiche 2, Anglais, - multiple%2Duse%20facility
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... it is envisioned that Eagle Nest Park will be developed as a mutliple use facility, meaning it will share both community and neighborhood level characteristics. 2, fiche 2, Anglais, - multiple%2Duse%20facility
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipements urbains
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équipement polyvalent
1, fiche 2, Français, %C3%A9quipement%20polyvalent
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- équipement à utilisation variable 2, fiche 2, Français, %C3%A9quipement%20%C3%A0%20utilisation%20variable
nom masculin
- équipement banalisé 3, fiche 2, Français, %C3%A9quipement%20banalis%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Équipement central dont la plus grande partie de l'espace n'a pas de vocation explicite et dont l'architecture volontairement neutre et discrète ne suggère pas une utilisation plutôt qu'une autre. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9quipement%20polyvalent
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les équipements banalisés ou polyvalents, c'est-à-dire sans affection exclusive à un utilisateur ou à une utilisation, ont été imaginés. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9quipement%20polyvalent
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Étude, réalisation et exploitation d'un équipement polyvalent destiné à l'accueil et aux activités des enfants au Centre de Loisirs, ainsi que toute activité pouvant être organisée au sein de cette structure. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9quipement%20polyvalent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- neutron absorber pellet
1, fiche 3, Anglais, neutron%20absorber%20pellet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- absorber pellet 2, fiche 3, Anglais, absorber%20pellet
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pastille absorbante
1, fiche 3, Français, pastille%20absorbante
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans les RNR [réacteurs à neutrons rapides] surgénérateurs, on cherche à conserver des neutrons rapides [...] Le profil radial de captures neutroniques dans le matériau absorbant est [...] peu creusé (ratio inférieur à 2 entre la périphérie et le cœur pour des pastilles absorbantes de 17 mm de diamètre, standard de SuperPhénix), même en tenant compte de l'effet modérateur des éléments légers B et C constituant le matériau. 1, fiche 3, Français, - pastille%20absorbante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Machinery
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- equipment
1, fiche 4, Anglais, equipment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- machinery 2, fiche 4, Anglais, machinery
- implements 2, fiche 4, Anglais, implements
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Major items of materiel that are not expendable except through depreciation or wear and tear and which, although they may be fixed or positioned in prescribed places, do not lose their identity or become integral parts of other equipment or installations. Items in this category are normally susceptible to running maintenance. Equipment items are usually procured, issued and replaced on the basis of planned departmental capital acquisition programs. 3, fiche 4, Anglais, - equipment
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Aircraft vehicles, vessels, boats, workshop machinery, electronics systems, etc. 3, fiche 4, Anglais, - equipment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Machines
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- équipement
1, fiche 4, Français, %C3%A9quipement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- matériel 2, fiche 4, Français, mat%C3%A9riel
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Gros articles non consommables, c'est-à-dire articles de matériel qui ne sont pas consommés à l'usage et qui, même s'ils peuvent être fixés ou positionnés dans des endroits prescrits, ne constituent pas des parties intégrantes ou ne deviennent pas des éléments de construction d'autres installations ou d'un autre équipement. Les articles faisant partie de cette catégorie sont normalement utilisés pour l'entretien. Les articles d'équipement sont habituellement achetés, livrés et remplacés en vertu de programmes ministériels planifiés d'acquisition de capital. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9quipement
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Aéronefs, navires, bateaux, machines d'atelier, systèmes électroniques, etc. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9quipement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-08-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Corporate Structure
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Analysis-Summary Sheet
1, fiche 5, Anglais, Human%20Resources%20Analysis%2DSummary%20Sheet
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Structures de l'entreprise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Analyse des ressources humaines-relevé sommaire
1, fiche 5, Français, Analyse%20des%20ressources%20humaines%2Drelev%C3%A9%20sommaire
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Catalogue des formules de la Commission de la fonction publique. 2, fiche 5, Français, - Analyse%20des%20ressources%20humaines%2Drelev%C3%A9%20sommaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- metaknowledge
1, fiche 6, Anglais, metaknowledge
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
knowledge about the structure, use, and control of knowledge 1, fiche 6, Anglais, - metaknowledge
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Metaknowledge may be an effective control mechanism in expert systems and other knowledge-based systems. 1, fiche 6, Anglais, - metaknowledge
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
metaknowledge: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 6, Anglais, - metaknowledge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- métaconnaissance
1, fiche 6, Français, m%C3%A9taconnaissance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
connaissance sur la structure, l'emploi et le contrôle d'autres connaissances 1, fiche 6, Français, - m%C3%A9taconnaissance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les métaconnaissances peuvent être de puissants mécanismes de contrôle dans les systèmes experts et autres systèmes à base de connaissances. 1, fiche 6, Français, - m%C3%A9taconnaissance
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
métaconnaissance : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 6, Français, - m%C3%A9taconnaissance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- listed personal property
1, fiche 7, Anglais, listed%20personal%20property
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- LPP 2, fiche 7, Anglais, LPP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Listed personal property which declines in value for non-use reasons; capital gains are taxed, subject to limitations, and capital losses incurred in disposing of such property are allowed for tax purposes, subject to limitations, but only to the extent of capital gains on listed personal property. 3, fiche 7, Anglais, - listed%20personal%20property
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 248(1). 4, fiche 7, Anglais, - listed%20personal%20property
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- biens meubles déterminés
1, fiche 7, Français, biens%20meubles%20d%C3%A9termin%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
- BMD 2, fiche 7, Français, BMD
nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] biens réservés à l'usage personnel d'un contribuable, constitués par l'un ou plusieurs des biens suivants qui lui appartiennent en totalité ou en partie sur lesquels il détient un droit : (i) estampes, gravures, dessins, tableaux, sculptures ou autres œuvres d'art de même nature, (ii) bijoux, (iii) in-folios rares, manuscrits rares ou livres rares, (iv) timbres, ou (v) pièces de monnaie. 3, fiche 7, Français, - biens%20meubles%20d%C3%A9termin%C3%A9s
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, article 248(1). 4, fiche 7, Français, - biens%20meubles%20d%C3%A9termin%C3%A9s
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- River and Sea Navigation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- St. Lawrence Seaway Authority Act
1, fiche 8, Anglais, St%2E%20Lawrence%20Seaway%20Authority%20Act
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This act was repealed in 1988. 2, fiche 8, Anglais, - St%2E%20Lawrence%20Seaway%20Authority%20Act
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Saint Lawrence Seaway Authority Act
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Loi sur l'Administration de la voie maritime du Saint-Laurent
1, fiche 8, Français, Loi%20sur%20l%27Administration%20de%20la%20voie%20maritime%20du%20Saint%2DLaurent
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cette loi a été abrogée en 1988. 2, fiche 8, Français, - Loi%20sur%20l%27Administration%20de%20la%20voie%20maritime%20du%20Saint%2DLaurent
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur l'Administration de la voie maritime du St-Laurent
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1980-11-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- empirical cumulant 1, fiche 9, Anglais, empirical%20cumulant
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cumulant empirique
1, fiche 9, Français, cumulant%20empirique
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-08-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Curling
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- missed shot
1, fiche 10, Anglais, missed%20shot
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- missed delivery 2, fiche 10, Anglais, missed%20delivery
correct
- missed throw 2, fiche 10, Anglais, missed%20throw
correct
- miss 1, fiche 10, Anglais, miss
correct, nom
- bad break 1, fiche 10, Anglais, bad%20break
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A [delivered] rock that fails to give the expected results. 1, fiche 10, Anglais, - missed%20shot
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
It could be a delivered rock that does not cross the hog line, become a guard, position itself in the right spot, put an opposite rock out of play, nor reach the house, or that, thrown with too much weight, it reaches the backstop and is taken out of the play area. 2, fiche 10, Anglais, - missed%20shot
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Curling
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coup raté
1, fiche 10, Français, coup%20rat%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- lancer raté 2, fiche 10, Français, lancer%20rat%C3%A9
correct, nom masculin
- raté 1, fiche 10, Français, rat%C3%A9
correct, nom masculin
- coup manqué 1, fiche 10, Français, coup%20manqu%C3%A9
correct, nom masculin
- lancer manqué 2, fiche 10, Français, lancer%20manqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pierre lancée qui ne donne pas le résultat désiré. 1, fiche 10, Français, - coup%20rat%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il peut s'agir d'une pierre lancée qui ne franchit pas la ligne de jeu, ne devient pas une garde, ne se positionne pas au bon endroit, ne sort pas une pierre adverse du jeu, ne se rend pas jusqu'à la maison ou qui, lancée avec trop de pesanteur, atteint l'amortisseur et est retirée du jeu. 2, fiche 10, Français, - coup%20rat%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :