TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Toxicology
  • Agricultural Chemicals
  • Crop Protection
DEF

Spraying of a residual insecticide.

OBS

residual insecticide: Insecticide which, when suitably applied on a surface, maintains for a considerable time its insecticidal activity by either contact or fumigant action.

Français

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Protection des végétaux
DEF

Pulvérisations d'un insecticide à effet rémanent.

OBS

effet rémanent : Action toxique exercée par un insecticide postérieurement à son application.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2003-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Furnishings and Equipment
CONT

"Under the Partnership Plan, the City would buy Portsmouth Public School, and bring it up to useable condition for use as a Seniors Centre," said Mr. Bennett. "The City would be the owner. The Seniors Association would take over the building and convert it into a multiple-use facility to meet the educational, social, and recreational and certain health-care needs of older people. The Association would be the sole occupant".

CONT

... it is envisioned that Eagle Nest Park will be developed as a mutliple use facility, meaning it will share both community and neighborhood level characteristics.

Français

Domaine(s)
  • Équipements urbains
DEF

Équipement central dont la plus grande partie de l'espace n'a pas de vocation explicite et dont l'architecture volontairement neutre et discrète ne suggère pas une utilisation plutôt qu'une autre.

CONT

Les équipements banalisés ou polyvalents, c'est-à-dire sans affection exclusive à un utilisateur ou à une utilisation, ont été imaginés.

CONT

Étude, réalisation et exploitation d'un équipement polyvalent destiné à l'accueil et aux activités des enfants au Centre de Loisirs, ainsi que toute activité pouvant être organisée au sein de cette structure.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Nuclear Fission Reactors

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

Dans les RNR [réacteurs à neutrons rapides] surgénérateurs, on cherche à conserver des neutrons rapides [...] Le profil radial de captures neutroniques dans le matériau absorbant est [...] peu creusé (ratio inférieur à 2 entre la périphérie et le cœur pour des pastilles absorbantes de 17 mm de diamètre, standard de SuperPhénix), même en tenant compte de l'effet modérateur des éléments légers B et C constituant le matériau.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2001-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Machinery
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
DEF

Major items of materiel that are not expendable except through depreciation or wear and tear and which, although they may be fixed or positioned in prescribed places, do not lose their identity or become integral parts of other equipment or installations. Items in this category are normally susceptible to running maintenance. Equipment items are usually procured, issued and replaced on the basis of planned departmental capital acquisition programs.

CONT

Aircraft vehicles, vessels, boats, workshop machinery, electronics systems, etc.

Français

Domaine(s)
  • Machines
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Gros articles non consommables, c'est-à-dire articles de matériel qui ne sont pas consommés à l'usage et qui, même s'ils peuvent être fixés ou positionnés dans des endroits prescrits, ne constituent pas des parties intégrantes ou ne deviennent pas des éléments de construction d'autres installations ou d'un autre équipement. Les articles faisant partie de cette catégorie sont normalement utilisés pour l'entretien. Les articles d'équipement sont habituellement achetés, livrés et remplacés en vertu de programmes ministériels planifiés d'acquisition de capital.

CONT

Aéronefs, navires, bateaux, machines d'atelier, systèmes électroniques, etc.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1986-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Corporate Structure

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Structures de l'entreprise
OBS

Catalogue des formules de la Commission de la fonction publique.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2014-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
28.02.25 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

knowledge about the structure, use, and control of knowledge

OBS

Metaknowledge may be an effective control mechanism in expert systems and other knowledge-based systems.

OBS

metaknowledge: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
28.02.25 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

connaissance sur la structure, l'emploi et le contrôle d'autres connaissances

OBS

Les métaconnaissances peuvent être de puissants mécanismes de contrôle dans les systèmes experts et autres systèmes à base de connaissances.

OBS

métaconnaissance : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995].

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Listed personal property which declines in value for non-use reasons; capital gains are taxed, subject to limitations, and capital losses incurred in disposing of such property are allowed for tax purposes, subject to limitations, but only to the extent of capital gains on listed personal property.

OBS

Source: Income Tax Act, S. 248(1).

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

[...] biens réservés à l'usage personnel d'un contribuable, constitués par l'un ou plusieurs des biens suivants qui lui appartiennent en totalité ou en partie sur lesquels il détient un droit : (i) estampes, gravures, dessins, tableaux, sculptures ou autres œuvres d'art de même nature, (ii) bijoux, (iii) in-folios rares, manuscrits rares ou livres rares, (iv) timbres, ou (v) pièces de monnaie.

OBS

Source : Loi de l'impôt sur le revenu, article 248(1).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • River and Sea Navigation
OBS

This act was repealed in 1988.

Terme(s)-clé(s)
  • Saint Lawrence Seaway Authority Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

Cette loi a été abrogée en 1988.

Terme(s)-clé(s)
  • Loi sur l'Administration de la voie maritime du St-Laurent

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1980-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Econometrics

Français

Domaine(s)
  • Économétrie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1999-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A [delivered] rock that fails to give the expected results.

OBS

It could be a delivered rock that does not cross the hog line, become a guard, position itself in the right spot, put an opposite rock out of play, nor reach the house, or that, thrown with too much weight, it reaches the backstop and is taken out of the play area.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pierre lancée qui ne donne pas le résultat désiré.

OBS

Il peut s'agir d'une pierre lancée qui ne franchit pas la ligne de jeu, ne devient pas une garde, ne se positionne pas au bon endroit, ne sort pas une pierre adverse du jeu, ne se rend pas jusqu'à la maison ou qui, lancée avec trop de pesanteur, atteint l'amortisseur et est retirée du jeu.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :